jueves, 19 de enero de 2012

SINTOMATOLOGIA POPULAR DE ALMERÍA

SINTOMATOLOGIA POPULAR DE ALMERÍA
La forma de expresar los síntomas que tiene la población no culta de un área española, en este caso la provincia de Almería,supone una riqueza expresiva e idiomática tan curiosa como inconmensurabe.Los ejemplos son numerosos.Ofrezco el primero de la que puede ser una larga serie de vocablos interesantísimos desde el punto de vista idiomático.Se los ofrezco a los ingleses que viven entre nosotros y que pretendan aprender nuestro idioma.O a algún médico foráneo que venga a ejercer entre nosotros.
Amorraero: Modorra. En Alvar ALVAR EZQUERRA; Manuel (2000): Tesoro Léxico de las hablas andaluzas. Arco Libros. Madrid(En lo sucesivo: Alvar);: Amorrado: Amodorrado, soñoliento, adormecido, que tiene modorra. Es como el que “está morro”: Amorrarse sería amodorrarse caer en modorra (Alvar): Pero también es amorrar la cabeza. Bajar la cabeza a causa de una vergüenza.”Cuando nos cruzamos por la calle amorra la cabeza”Morro, a sería:atontado, obnubilado. Morra es la oveja atacada de una enfermedad en la que bajan la cabeza y no hacen más que dar vueltas sobre si mismas, “se ponen morras”. Hay que cortarles los rabos a las ovejas los viernes para que no se pongan “morras”.El DRAE la define como Aturdimiento patológico del ganado lanar, producido por los cisticercos de los cenuros que se alojan en el cerebro y que pueden alcanzar gran tamaño.Otros vocablos relacionados, serían: Amorramiento: Amodorramiento: Amorrao: cabizbajo, decaido. Amodorrado. Como morro.”Amorrá: hinqué la cabeza”(Albox,1989); Amorrarse: Inclinar la cabeza fijando la vista al suelo; Amorrinamiento:Modorra;Amorrinao:Cabizbajo,con modorra;Amorrinarse: Amodorrarse; Amorringaero:Modorra. Ofuscación. Sueño o postración de origen febril o patológico; amorrongao: Amodorrado. Soñoliento. Con el sensorio poco despejado; Amorrongarse: Amodorrarse.
Una oveja modorra vuelve a un rebaño
entero.

No hay comentarios:

Publicar un comentario